Mas o amor vai primeiro, ninguém sabe como, mas assim é.
Ali sve to ja znam, i mogo drugo
Isso é o que eu sou mas assim é você, diretor.
To i jesam ali si i ti, upravnièe.
Fico chateado... de não poder ajudá-lo, mas assim é a vida.
Iritira me, kapetane što ne mogu da pomognem, no tako je to.
Mas assim é bem melhor, não é?
Ali ovako je mnogo bolje, zar ne?
Lamento que tenha sido preciso "se matar"... mas assim é mais seguro.
ŽAO MI JE ŠTO SI MORAO DA SE UBIJEŠ NA ONAKO GADAN NAÈIN, ALI TAKO JE SIGURNIJE.
Detesto te apontar uma arma, mas assim é.
Mrzim kad u tebe uperim pucaljku ali tako je.
Vinte anos mais tarde, ainda desejaria que te olhassem, mas... assim é a vida.
20 godina kasnije, želiš da oni opet gledaju u tebe, ali, hej... to je život.
"Não como está habituado... não como costuma pensar... mas assim é".
"Не онако како си навикао не онако како си размишљао. Већ тачно овако."
É duro, mas assim é o amor.
Možda ponekad pretera, ali to je ljubav, Džud.
Sinto, mas assim é que as coisas são.
Mi æemo paziti na našeg novog prijatelja zar ne Jack?
Claro que as circunstâncias são um pouco tristes mas assim é o divórcio e se isso é o que é eu prefiro que Warren e eu vivamos o resto de nossas vidas tentando ser felizes e não contrário.
Dakako, okolnosti su tužne, ali tako je nakon rastave. A kad je tako, radije bih da Warren i ja pokušamo biti sretni.
Podemos pedir um mandado para isso, mas assim é mais simples.
Možemo zatražiti sudski nalog, ali ovako bi nam bilo jednostavnije.
Eu com certeza já vi algumas tentativas interessantes de entrar em Robards. Mas assim, é a primeira vez.
Videla sam razne zanimljive pokušaje upisa... ali ovo je prvi ovakav.
Sim, tenho pena que a matem sem tê-la comido primeiro, mas, assim é a vida!
Да, истина је да је штета што ће је убити пре него што је појебем, али то је живот.
Que bom, eu ia esperar pra te contar no seu aniversário... mas assim é mais divertido.
Htio sam ti to reæi za roðendan, ali ovako je zabavnije.
Eu sei, mas assim é mais fácil e divertido.
Da, znam. Ali ovako je lakše, i zabavnije.
Só se importam em manter as aparências... mas assim é o País de Gales.
Samo ih je briga da drze poklopac, ali... to je Wales za tebe.
Mas assim é Dim Mak, nunca sabe quando fará efeito.
То је фора код дима мака, никад не знаш када ће деловати.
Não, mas assim é menos provável começar uma briga do que com... "Essa é a coisa mais idiota que já ouvi."
Ne, ali neæemo zapoèeti svaðu osim ako ne kažem "To je najgluplja stvar koju sam ikad èuo".
Pensei que era grupal, mas assim é bom também.
Mislio sam na grupni zagrljaj ali i ovo je lepo.
Tem razão: estou errada, mas assim é que é.
Sigurno ste u pravu, grešim, ali je tako.
Eu perdi um par de tacadas lá, mas assim é o golfe.
Ispustio sam nekoliko lopti, ali to je golf.
Eu já vi viciados em jogo, mas assim é demais.
Mislim, èula sam da je kockanje zavisno, ali molim te.
Pode ser, mas assim é o Condado Dekalb na Georgia.
Moguæe, ali to onda radi i Dekalb okrug u Džordžiji.
Mas... assim é como quero lembrar dele.
Ali... ovako ga se želim sjeæati.
Eu sei, mas assim é muito mais romântico.
Znam, ali ovo je romantičnije, ti i ja...
Todos esses anos, achei... que queria vê-la se desculpar... mas assim é melhor.
Svih ovih godina sam mislio... Mislio sam da sam hteo da èujem da ti je žao. Ali bolje je ovako.
Não sei se é emoção ou gases Mas assim é bem melhor
Не знам да ли сам усхићена или хвалисава, али ту сам негде.
Sim, mas assim é como chega ao lugar agora...
Da, ali se na ovaj naèin dolazi do PGF mesta snimanja.
Eles são intelectualmente exigentes, é claro... mas assim é a inteligência.
Naravno, one su prilièno intelektualno zahtevne, ali to je stvar inteligencije.
Às vezes, mas assim é mais divertido, não é?
Povremeno, ali tako je zabavnije, zar ne?
É ridículo rolar uma pedra acima de uma montanha várias vezes, mas assim é com tudo na vida.
Da, smešno je kotrljati stenu uz planinu iznova i iznova, ali tako je sve u životu.
7.1000518798828s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?